msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:50:07+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Osman Durmaz <osmandurmaz@hotmail.de>\n"
"Language-Team: Turkish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/grid/tr/"
">\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "grid.noItems"
msgstr "Öğe Yok"

msgid "grid.settings"
msgstr "Ayarlar"

msgid "grid.action.sort"
msgstr "Sırala"

msgid "grid.action.addItem"
msgstr "Öğe Ekle"

msgid "grid.action.delete"
msgstr "Sil"

msgid "grid.action.remove"
msgstr "Kaldır"

msgid "grid.action.edit"
msgstr "Düzelt"

msgid "grid.action.approve"
msgstr "Onayla"

msgid "grid.action.decline"
msgstr "Bu  Gönderiyi Geri Çevir"

msgid "grid.action.moreInformation"
msgstr "Daha Fazla Bilgi"

msgid "grid.action.restoreDefaults"
msgstr "Varsayılan ayarlara dön"

msgid "grid.columns.actions"
msgstr "Eylemler"

msgid "grid.columns.institution"
msgstr "Kurum"

msgid "grid.columns.url"
msgstr "URL"

msgid "grid.sponsor.title"
msgstr "Sponsor"

msgid "grid.contributor.title"
msgstr "Katılımcı"

msgid "grid.action.addAuthor"
msgstr "Yazar Ekle"

msgid "grid.reviewForm.title"
msgstr "Değerlendirme Formları"

msgid "grid.libraryFiles.column.files"
msgstr "Dosyalar"

msgid "grid.libraryFiles.submission.title"
msgstr "Gönderi Kütüphanesi"

msgid "grid.libraryFiles.editorial.title"
msgstr "Editör Kütüphanesi"

msgid "grid.libraryFiles.review.title"
msgstr "Değerlendirme Kütüphanesi"

msgid "grid.libraryFiles.production.title"
msgstr "Ürün Kütüphanesi"

msgid "grid.libraryFiles.productionTemplate.title"
msgstr "Ürün Şablon Kütüphanesi"

msgid "grid.submissionChecklist.title"
msgstr "Gönderi Kontrol Listesi"

msgid "grid.submissionChecklist.column.checklistItem"
msgstr "Çek Edilecek Kontrol Listesi"

msgid "author.users.contributor.name"
msgstr "Ad"

msgid "author.users.contributor.email"
msgstr "E-posta"

msgid "author.users.contributor.role"
msgstr "Görev"

msgid "author.users.contributor.principalContact"
msgstr "Birincil İletişim"

msgid "grid.action.addUser"
msgstr "Üye Ekle"

msgid "grid.action.deleteFile"
msgstr "Dosya Sil"

msgid "grid.action.editAuthor"
msgstr "Yazar Düzenle"

msgid "grid.action.deleteAuthor"
msgstr "Yazat Sil"

msgid "grid.action.addAuditor"
msgstr "Denetçi Ekle"

msgid "grid.action.upgrade"
msgstr "Güncelle"

msgid "grid.action.order"
msgstr "Sırala"

msgid "grid.action.cancelOrdering"
msgstr "Sıralamayı İptal Et"

msgid "grid.action.email"
msgstr "E-posta gönder"

msgid "grid.action.addReviewer"
msgstr "Hakem ekle"

msgid "grid.action.addFile"
msgstr "Dosya Ekle"

msgid "grid.action.editFile"
msgstr "Dosya düzenle"

msgid "grid.action.selectFiles"
msgstr "Yönetmek için dosyaları seç"

msgid "grid.action.settings"
msgstr "Ayarlar"

msgid "grid.user.errorEmail"
msgstr "An error was encountered sending this email. Please ensure that your email server configuration is working and/or contact your system administrator."

msgid "grid.action.deleteMedia"
msgstr "Medya Sil"

msgid "grid.action.editMedia"
msgstr "Medya Düzelt"

msgid "grid.action.extendAll"
msgstr "Hepsini Aç"

msgid "grid.action.collapse"
msgstr "Başarısızlık"

msgid "grid.action.collapseAll"
msgstr "Tüm Başarısızlık"

msgid "grid.action.wizard"
msgstr "Ayar Sihirbazı"

msgid "grid.action.moveItem"
msgstr "Öğe Taşı"

msgid "grid.action.downloadAll"
msgstr "tüm dosyaları arşiv olarak indir"

msgid "grid.action.readReview"
msgstr "Bu değerlenidirmeyi oku"

msgid "grid.action.requestRevisions"
msgstr "Bu gönerinin istek revizyonu"

msgid "grid.action.accept"
msgstr "Bu gönderiyi kabul et"

msgid "grid.action.internalReview"
msgstr "Bu gönderiyi iç değerlendirmeye gönder"

msgid "grid.action.externalReview"
msgstr "Bu gönderiyi dış değerlendirmeye gönder"

msgid "grid.action.sendToProduction"
msgstr "Bu gönderiyi yapıma gönder"

msgid "grid.action.importexport"
msgstr "İçeriği veya site verisini al veya gönder"

msgid "grid.action.orderItems"
msgstr "Sıralama yöntemini etkinleştir"

msgid "grid.action.editSubmissionChecklist"
msgstr "Kontrol listesini düzenle"

msgid "grid.action.deleteSubmissionChecklist"
msgstr "Kontrol listesini sil"

msgid "grid.action.resetAll"
msgstr "Tüm öğeleri varsayılan biçime döndür"

msgid "grid.action.addPreparedEmail"
msgstr "Yeni bir e-posta şablonu ekle"

msgid "grid.action.editPreparedEmail"
msgstr "Bu e-posta şablonunu düzenle"

msgid "grid.action.disableEmail"
msgstr "Bu e-posta şablonunu pasifleştir"

msgid "grid.action.resetEmail"
msgstr "Bu e-posta şablonunu varsayılan biçime döndür"

msgid "grid.action.expandAll"
msgstr "Tümünü Genişlet"

msgid "grid.action.requestAccount"
msgstr "Katılımcı Ekle"

msgid "grid.action.expand"
msgstr "Genişlet"

msgid "grid.action.notify"
msgstr "Bu üyeyi bilgilendir"

msgid "grid.action.addUserGroup"
msgstr "Yeni bir Üye Grubu ekle"

msgid "grid.action.editUserGroup"
msgstr "Üye grubunu düzelt"

msgid "grid.action.disable"
msgstr "Pasifleştir"

msgid "grid.action.details"
msgstr "Öğeyi göster"

msgid "grid.action.enrolExisting"
msgstr "Aktif üyeyi hakem olarak kaydet"

msgid "grid.action.selectCreate"
msgstr "Yeni hakem oluştur"

msgid "grid.action.advancedSearch"
msgstr "Gelişmiş arama"

msgid "grid.action.viewMetadata"
msgstr "Gönderinin Üst Verisini Göster"

msgid "grid.action.sendReminder"
msgstr "Kullanıcıya görev hatırlatması gönder"

msgid "grid.action.newRound"
msgstr "Yeni tur oluştur"

msgid "grid.action.viewReviewGuidelines"
msgstr "Hakem rehberini göster"

msgid "grid.action.viewCompetingInterestGuidelines"
msgstr "Çıkar Çelişkisi Rehberleri Politikasını Görüntüle"

msgid "grid.action.thankReviewer"
msgstr "Bu hakeme bir teşekkür mesajı gönder"

msgid "grid.action.uploadFile"
msgstr "Dosya yükle"

msgid "grid.action.addAnnouncementType"
msgstr "Duyuru Türü Ekle"

msgid "grid.action.addAnnouncement"
msgstr "Duyuru Ekle"

msgid "grid.task.status.completed"
msgstr "Bu göre tamamlandı"

msgid "grid.task.status.new"
msgstr "Bu yeni bir öğe ve dikkat gerektirir"

msgid "grid.task.status.uploaded"
msgstr "Sütun başlığı bu dosyayı kimin yüklediğini gösterir"

msgid "grid.columns.auditor"
msgstr "Denetçi"

msgid "grid.columns.locale"
msgstr "Yerel"

msgid "grid.action.addSponsor"
msgstr "Sponsor Ekle"

msgid "grid.action.deleteSponsor"
msgstr "Sponsor Sil"

msgid "grid.action.editSponsor"
msgstr "Sponsor Düzelt"

msgid "grid.action.addSeries"
msgstr "Seri Ekle"

msgid "grid.action.editSeries"
msgstr "Serileri Düzelt"

msgid "grid.action.deleteSeries"
msgstr "Serileri Sil"

msgid "grid.action.addCategory"
msgstr "Kategori Ekle"

msgid "grid.action.editCategory"
msgstr "Kategori Düzelt"

msgid "grid.action.deleteCategory"
msgstr "Kategori Sil"

msgid "grid.action.addContributor"
msgstr "Katkıda Bulunan Kişi Ekle"

msgid "grid.action.editContributor"
msgstr "Katkıda Bulunan Kişi Düzelt"

msgid "grid.action.deleteContributor"
msgstr "Katkıda Bulunan Kişi Sil"

msgid "grid.noFiles"
msgstr "Dosya yok"

msgid "grid.roles.currentRoles"
msgstr "Güncel Görevler"

msgid "grid.roles.add"
msgstr "Görev Ekle"

msgid "grid.roles.stageAssignment"
msgstr "Sahne Ataması"

msgid "grid.user.currentUsers"
msgstr "Güncel Üyeler"

msgid "grid.user.currentEnrollment"
msgstr "Güncel Kayıtlar"

msgid "grid.user.allRoles"
msgstr "Tüm Görevler"

msgid "grid.user.add"
msgstr "Üye Ekle"

msgid "grid.user.enroll"
msgstr "Üye Kaydet"

msgid "grid.user.edit"
msgstr "Üye Düzelt"

msgid "grid.user.email"
msgstr "E-posta"

msgid "grid.user.enable"
msgstr "Etkinleştir"

msgid "grid.user.disable"
msgstr "Pasifleştir"

msgid "grid.user.disableReason"
msgstr "Üye pasifleştirmenin nedeni"

msgid "grid.user.enableReason"
msgstr "Üye etkinleştirmenin nedeni"

msgid "grid.user.error"
msgstr "Bu üyeyi düzenlerken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin."

msgid "grid.user.cannotAdminister"
msgstr "Bu üyeyi düzeltmek için gerekli yetkiye sahip değilsiniz."

msgid "grid.user.authSource"
msgstr "Yetkilendirme kaynağı"

msgid "grid.user.mustProvideName"
msgstr "Lütfen ilk üye için en az bir soyadını veriniz."

msgid "grid.user.generatePassword"
msgstr "Şifre Pluştur"

msgid "grid.user.generatePasswordDescription"
msgstr "Bu üye için rastgele bir şifre oluştur."

msgid "grid.user.notifyUser"
msgstr "Üye bilgilendir."

msgid "grid.user.notifyUserDescription"
msgstr "Üyeye hoş geldin mesajı gönder."

msgid "grid.user.mustChangePassword"
msgstr "Şifre Değiştir"

msgid "grid.user.mustChangePasswordDescription"
msgstr "Üyeye ilk girişte şifre değişikliğini zorunlu yap."

msgid "grid.user.mustChangePasswordDescriptionOld"
msgstr "Üyeye sonraki girişte şifre değişikliğini zorunlu yap."

msgid "grid.user.moreDetails"
msgstr "Daha Fazla Üye Detayı"

msgid "grid.user.lessDetails"
msgstr "Daha Az Kullanıcı Detayı"

msgid "grid.user.userDetails"
msgstr "Üye Detayları"

msgid "grid.user.userRoles"
msgstr "Üye Rolleri"

msgid "grid.user.userNoRoles"
msgstr "Bu üyenin herhangi bir rolü yok."

msgid "grid.user.step1"
msgstr "Adım #1: Üye Detayını Doldur"

msgid "grid.user.step2"
msgstr "ADım #2: {$userFullName} adlı üyeye görev ekle"

msgid "grid.user.addRoles"
msgstr "Görev Ekle"

msgid "grid.user.selectUser"
msgstr "Üye Seç"

msgid "grid.user.pleaseSelectUser"
msgstr "Lütfen bir üye seçiniz"

msgid "grid.preparedEmails.title"
msgstr "Hazırlanmış E-posta Şablonları"

msgid "grid.preparedEmails.currentList"
msgstr "Güncel Liste"

msgid "grid.plugin.allCategories"
msgstr "Tüm Kategoriler"

msgid "grid.plugin.disable"
msgstr "Bu eklentiyi pasifleştirmek istediğinizden emin misiniz?"

msgid "grid.action.mergeUser"
msgstr "Üye Birleştir"

msgid "grid.action.unassignUser"
msgstr "Atanmamış Üye"

msgid "grid.action.history"
msgstr "Geçmişi Göster"

msgid "grid.task.status.unfinished"
msgstr "Değerlendirme Tamamlanmadı"

msgid "grid.task.status.reviewReady"
msgstr "Bu değerlendirme hazır.  Okumak için soldaki not simgesine tıklayınız."

msgid "grid.noAuditors"
msgstr "Denetçi Yok"

msgid "grid.remotelyHostedItem"
msgstr "Bu öğe uzakta barındırılıyor."

msgid "grid.action.uninstall"
msgstr "Kaldır"

msgid "grid.action.manageAccess"
msgstr "Erişimi Yönet"

msgid "grid.action.addNote"
msgstr "Not Ekle"

msgid "grid.action.addQuery"
msgstr "Tartışma ekle"

msgid "grid.action.readQuery"
msgstr "Tartışma oku"

msgid "grid.action.deleteQuery"
msgstr "Tartışma sil"

msgid "grid.action.updateQuery"
msgstr "Tartışma güncelle"

msgid "grid.action.unassignReviewer"
msgstr "Bu hakemi iptal et"

msgid "grid.action.approveCopyedit"
msgstr "Bu kopya dosyasını bir sonraki aşamaya göndermek için onaylayın"

msgid "grid.action.reload"
msgstr "Tekrar yükle"

msgid "grid.action.editSection"
msgstr "Bölümü Düzenle"

msgid "grid.action.export"
msgstr "İhraç"

msgid "grid.action.deleteSection"
msgstr "Bölüm Sil"

msgid "grid.action.editorialHistory"
msgstr "Editöryal Geçmiş"

msgid "grid.action.disapprove"
msgstr "Onaylama"

msgid "grid.action.setApproval"
msgstr "Onayı Ayarla"

msgid "grid.action.restoreDefaults.confirm"
msgstr "Varsayılanları geri yüklemek istediğinizden emin misiniz?"

msgid "grid.action.search"
msgstr "Ara"

msgid "grid.action.viewLibrary"
msgstr "Doküman Kütüphanesini Görüntüle"

msgid "grid.action.fileUnconsider"
msgstr "Düzeltmen düzeltmeleri yapıldı. Bu görevi değerlendiremezsiniz."

msgid "grid.artworkFile.caption"
msgstr "Alt yazı"

msgid "grid.artworkFile.credit"
msgstr "Kredi"

msgid "grid.artworkFile.copyrightOwner"
msgstr "Telif Hakkı Sahibi"

msgid "grid.artworkFile.copyrightContact"
msgstr "İletişim Bilgileri (yazar / yayıncı değilse)"

msgid "grid.artworkFile.permissionTerms"
msgstr "İzin Koşulları"

msgid "grid.artworkFile.placement"
msgstr "Gönderi yerleştirme"

msgid "grid.userGroup.assignStage"
msgstr "Atama adımları"

msgid "grid.userGroup.unassignStage"
msgstr "Atanmamış adımlar"

msgid "grid.userGroup.allStages"
msgstr "Tüm İş Akışı Aşamaları"

msgid "grid.userGroup.filter.listRoles"
msgstr "Atanan rolleri listele"

msgid "grid.userGroup.filter.permissionLevel"
msgstr "İzin seviyesi ile ayarlanmış"

msgid "grid.userGroup.cantRemoveDefaultUserGroup"
msgstr "{$userGroupName} adlı rol varsayılandır ve kaldırılamaz."

msgid "grid.userGroup.cantRemoveUserGroup"
msgstr "{$userGroupName} rolü kaldırılamaz. Şu anda {$usersCount} kullanıcı/kullanıcıları buna atanmıştır."

msgid "grid.userGroup.removed"
msgstr "{$userGroupName} rolü kaldırıldı."

msgid "grid.userGroup.assignedStage"
msgstr "{$userGroupName} rolü {$stageName} adımına atandı."

msgid "grid.userGroup.unassignedStage"
msgstr "{$userGroupName} rolü {$stageName} adımından kaldırıldı."

msgid "grid.submission.itemTitle"
msgstr "Yazar; Başlık"

msgid "grid.submission.active.selectOrphaned"
msgstr "Bir yazar tarafından gönderisi tamamlanmayan gönderileri dahil et."

msgid "grid.action.addNavigationMenu"
msgstr "Menü Ekle"

msgid "grid.action.addNavigationMenuItem"
msgstr "Öğe Ekle"

msgid "grid.navigationMenus.navigationMenuItems.noneExist"
msgstr "Yönlendirme Menü Öğeleri Yok"

msgid "grid.navigationMenus.navigationMenu.noneExist"
msgstr "Yönlendirme Menüleri Yok"

msgid "grid.navigationMenus.navigationMenu.selectType"
msgstr "Bir tür seç ..."

msgid "grid.action.unconsiderReview"
msgstr "Bu inceleme tamamlandı, bunu göz ardı edebilirsiniz."

msgid "grid.action.enable"
msgstr "Etkinleştir"

msgid "grid.action.bookInfo"
msgstr "Gönderi Bilgisi"

msgid "grid.action.logInAs"
msgstr "Gibi Giriş Yap"

msgid "grid.action.exportAllUsers"
msgstr "Tüm Kullanıcıları İhraç Et"

msgid "grid.users.confirmExportAllUsers"
msgstr "Tüm kullanıcıları dışa aktarmak istediğinizden emin misiniz?"

msgid "grid.action.activate"
msgstr "Etkinleştir"

msgid "grid.action.deactivate"
msgstr "Pasifleştir"

msgid "grid.action.copy"
msgstr "Kopya"

msgid "grid.action.preview"
msgstr "Ön İzleme"

msgid "grid.action.install"
msgstr "Yükle"

msgid "grid.action.moreItems"
msgstr "Daha Fazla Çağır"

msgid "grid.user.addRole"
msgstr "Rol Ekle"

msgid "grid.user.confirmLogInAs"
msgstr "Bu kullanıcı olarak giriş yap? Yaptığınız tüm eylemler bu kullanıcı adıyla yapılacak."

msgid "grid.user.mergeUsers"
msgstr "Kullanıcıları Birleştir"

msgid "grid.user.mergeUsers.mergeUser"
msgstr "Kullanıcı Birleştir"

msgid "grid.user.mergeUsers.mergeIntoUser"
msgstr "Bu Kullanıcıda Birleştir"

msgid "grid.user.mergeUsers.allUsers"
msgstr "Tüm Kayıtlı Kullanıcılar"

msgid "grid.reviewFormElement.responseItems"
msgstr "Yanıt Seçenekleri"

msgid "author.users.contributor.includeInBrowse"
msgstr "Gözatma Listelerinde"

msgid "grid.user.allPermissionLevels"
msgstr "Tüm İzin Düzeyleri"

msgid "grid.user.mergeUsers.confirm"
msgstr "\"{$oldUsername}\" adlı kullanıcı hesabını \"{$newUsername}\" adlı kullanıcı adıyla birleştirmek istediğinizden emin misiniz? Daha sonra \"{$oldUsername}\" adlı kullanıcı adına erişim mümkün olmayacaktır. Bu eylem geri alınamaz."

msgid "grid.action.newVersion"
msgstr "Yeni versiyon oluştur"

msgid "grid.action.users"
msgstr "Kullanıcıları Göster/Seç"

msgid "grid.action.removeUserGroup"
msgstr "Bu kullanıcı grubunu kaldır"
