msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30T17:55:38+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-30T17:55:38+00:00\n"
"Language: \n"

msgid "submission.submit.title"
msgstr "Zgłoś tekst"

msgid "submission.submit.userGroup"
msgstr "Zgłoś w mojej roli jako..."

msgid "submission.submit.userGroupDescription"
msgstr "Wybierz grupę, w ramach której przesyłasz artykuł."

msgid "submission.upload.selectComponent"
msgstr "Wybierz element artykułu"

msgid "submission.title"
msgstr "Tytuł"

msgid "submission.title.tip"
msgstr "Rodzaj to zazwyczaj 'image', 'text' lub inne rodzaje multimediów włączając w to 'software' lub 'interactive'. Jeżeli nie wiesz jak sklasyfikować rodzaj, zobacz na przykłady dostępne <a target=\"_blank\" href=\"http://dublincore.org/documents/2001/04/12/usageguide/generic.shtml#type\">pod tym adresem</a>"

msgid "submission.submit.newSubmissionMultiple"
msgstr "Utwórz nowe zgłoszenie w"

msgid "submission.submit.newSubmissionSingle"
msgstr "Nowe zgłoszenie"

msgid "grid.action.workflow"
msgstr "Obieg zgłoszenia"

msgid "submission.issueEntry"
msgstr "Metadane"

msgid "submission.submit.whatNext.description"
msgstr "Redaktorzy czasopisma zostali poinformowani o Twoim zgłoszeniu. Na Twój adres email zostało również wysłane potwierdzenie. Po przejrzeniu zgłoszenia, redaktor skontaktuje się z Tobą."

msgid "grid.action.galleyInIssueEntry"
msgstr "Pliki do publikacji są widoczne na stronie numeru"

msgid "grid.action.issueEntry"
msgstr "Wyświetl metadane zgłoszenia"

msgid "submission.issueEntry.modalTitle"
msgstr "Metadane zgłoszonego tekstu oraz publikacji"

msgid "submission.issueEntry.submissionMetadata"
msgstr "Zgłoszenie"

msgid "submission.issueEntry.publicationMetadata"
msgstr "Publikacja"

msgid "submission.issueEntry.confirm"
msgstr "Utwórz wpis dla tego artykułu oparty o metadane widoczne poniżej."

msgid "submission.event.articleGalleyMadeAvailable"
msgstr "Pliki do publikacji \"{$galleyFormatName}\" są dostępne."

msgid "submission.event.articleGalleyMadeUnavailable"
msgstr "Pliki do publikacji \"{$galleyFormatName}\" nie są dostępne."

msgid "submission.event.publicIdentifiers"
msgstr "Publiczne identyfikatory zgłoszenia zaktualizowane."

msgid "grid.issueEntry.availableGalley.message"
msgstr "<p>Pliki gotowe do publikacji <em>będą dostępne</em> dla czytelników.</p>"

msgid "grid.action.availableArticleGalley"
msgstr "Udostępnij pliki gotowe do publikacji"

msgid "submission.galleyFiles"
msgstr "Pliki do publikacji"

msgid "submission.proofReadingDescription"
msgstr "Składacz przesyła tutaj pliki gotowe do publikacji. Skorzystaj z <em>Przypisz audytora</em> w celu przypisania autorów i innych do sprawdzenia plików do publikacji."

msgid "grid.issueEntry.availableGalley.title"
msgstr "Zatwierdzanie formatu"

msgid "grid.issueEntry.availableGalley.removeMessage"
msgstr "<p>Pliki gotowe do publikacji <em>nie będą dostępne</em> dla czytelników.</p>"

msgid "grid.action.approveProof"
msgstr "Zatwierdź wersję po korekcie."

msgid "grid.action.pageProofApproved"
msgstr "Wersja po korekcie została zatwierdzona."

msgid "submission.submit.titleAndSummary"
msgstr "Tytuł i abstrakt"

msgid "submission.submit.upload.description"
msgstr "Prześlij pliki powiązane z tekstem, włączając w to treść, multimedia, zestawy danych, materiały ilustracyjne, etc."

msgid "submission.pageProofs"
msgstr "Korekta końcowa"

msgid "submission.confirmSubmit"
msgstr "Czy na pewno zgłosić ten tekst do czasopisma?"

msgid "workflow.review.externalReview"
msgstr "Recenzja"

msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview"
msgstr "Wyślij do recenzji"

msgid "submission.event.issueMetadataUpdated"
msgstr "Metadane zaktualizowane."

msgid "submission.upload.fileContents"
msgstr "Element artykułu"

msgid "submission.complete"
msgstr "Zatwierdzony"

msgid "submission.incomplete"
msgstr "Oczekuje na zatwierdzenie"

msgid "submission.submit.form.localeRequired"
msgstr "Określ język zgłoszenia."

msgid "submission.submit.submissionChecklist"
msgstr "Lista kontrolna zgłoszenia"

msgid "submission.submit.submissionChecklistDescription"
msgstr "Zapoznaj się z listą kontrolną i upewnij się, że spełniasz wszystkie wymagania przed kontynuowaniem."

msgid "submission.submit.privacyStatement"
msgstr "Polityka prywatności"

msgid "submission.submit.contributorRole"
msgstr "Rola współautorów"

msgid "submission.submit.form.authorRequired"
msgstr "Przynajmniej jeden autor jest wymagany."

msgid "submission.submit.form.authorRequiredFields"
msgstr "Imię, nazwisko oraz adres e-mail każdego autora są wymagane."

msgid "submission.submit.form.titleRequired"
msgstr "Podaj tytuł zgłaszanego tekstu."

msgid "submission.submit.form.abstractRequired"
msgstr "Podaj abstrakt zgłaszanego tekstu."

msgid "submission.submit.form.contributorRoleRequired"
msgstr "Podaj rolę współautorów."

msgid "submission.citationFormat.notFound"
msgstr "Wybrany format cytowania nie jest dostępny."

msgid "submission.metadataDescription"
msgstr "Metadane oparte są o Dublin Core - międzynarodowy standard wykorzystywany do opisywania zawartości czasopism."

msgid "section.any"
msgstr "Dowolny dział"

msgid "submission.abstract.wordCount.description"
msgstr "Długość abstraktu nie może przekraczać {$wordCount} wyrazów."

msgid "submission.submit.form.wordCountAlert"
msgstr "Abstrakt jest za długi. Skróć go, uwzględniając limit wyrazów określony poniżej dla tego działu."

msgid "catalog.browseTitles"
msgstr "{$numTitles} pozycji"

msgid "catalog.category.heading"
msgstr "Wszystkie pozycje"
